1 00:00:00,000 --> 00:00:04,880 Hunter's taps investigates a New York Fort that predates America. 2 00:00:05,640 --> 00:00:10,200 It was the site of the famous massacre. Well over a thousand people lost their lives here. 3 00:00:11,080 --> 00:00:14,480 And Ghost Hunters Academy winner Adam Berry joins the team. 4 00:00:15,120 --> 00:00:16,040 The steps. 5 00:00:17,640 --> 00:00:20,040 What is that? That's crazy. 6 00:00:20,360 --> 00:00:21,840 Some things moving over there. 7 00:00:22,280 --> 00:00:26,640 At Fort William Henry, will Jason and Grant catch the spirit of 76? 8 00:00:27,000 --> 00:00:29,560 Boy, crap. That was heavy footsteps. 9 00:00:29,640 --> 00:00:30,640 Or just get stung. 10 00:00:31,640 --> 00:00:32,840 Geez. Oh my gosh. 11 00:00:33,520 --> 00:00:38,560 Then the results of taps live Halloween investigation of Buffalo Central Terminal. 12 00:00:41,600 --> 00:00:43,280 Oh crap. It just came from behind me. 13 00:00:43,480 --> 00:00:44,000 What? 14 00:00:44,960 --> 00:00:48,480 Did paranormal history repeat itself for Jason and Grant? 15 00:00:49,120 --> 00:00:51,400 Well, I thought I saw something walk down there. 16 00:00:52,080 --> 00:00:56,200 And was Amy's flashlight under the control of an unearthly specter? 17 00:00:56,800 --> 00:00:57,320 Oh. 18 00:00:57,920 --> 00:00:59,760 The data has been analyzed. 19 00:01:00,040 --> 00:01:01,640 What will the evidence reveal? 20 00:01:02,080 --> 00:01:02,920 That's crazy. 21 00:01:03,080 --> 00:01:03,880 Comes out of nowhere. 22 00:01:15,960 --> 00:01:16,960 So we're loading up the vans. 23 00:01:16,960 --> 00:01:19,320 We're about to head to Fort William Henry in upstate New York. 24 00:01:19,320 --> 00:01:21,000 And the claims up there sound pretty wild. 25 00:01:21,000 --> 00:01:24,600 Objects moving, people being grabbed, apparitions of soldiers. 26 00:01:24,600 --> 00:01:26,600 So we're anxious to get up there and help these people out. 27 00:01:27,240 --> 00:01:28,360 It's a small fort, yes. 28 00:01:28,640 --> 00:01:29,240 Thank you, Dave. 29 00:01:32,240 --> 00:01:35,000 All right, so we got a call from the guys over at GHI. 30 00:01:35,240 --> 00:01:37,840 They've been trying to work through some things, they're sure handed. 31 00:01:38,200 --> 00:01:41,440 And to be honest with you, I'm going to need you, Britt and you, Chris, 32 00:01:41,440 --> 00:01:43,840 to head over there for a little while and try to get things going. 33 00:01:43,880 --> 00:01:47,320 They really need some seasoned investigators and you guys, you know, 34 00:01:47,360 --> 00:01:49,000 seem like the most logical candidates. 35 00:01:49,000 --> 00:01:50,520 That is so cool. 36 00:01:50,640 --> 00:01:51,480 Yeah, I'll be asked. 37 00:01:51,480 --> 00:01:52,400 Do you know where we're going? 38 00:01:52,720 --> 00:01:54,280 Eastern Europe start off with. 39 00:01:54,840 --> 00:01:55,240 Nice. 40 00:01:55,240 --> 00:01:56,800 Ghost Hunters are trouble in Europe. 41 00:01:57,280 --> 00:01:58,560 Well, why don't you guys get your stuff? 42 00:01:58,560 --> 00:02:00,680 Because we're going to need you to head over there ASAP. 43 00:02:01,520 --> 00:02:02,040 All right. 44 00:02:02,040 --> 00:02:02,520 OK. 45 00:02:02,520 --> 00:02:03,040 All right. 46 00:02:03,040 --> 00:02:03,600 All right. 47 00:02:03,600 --> 00:02:04,200 Have fun. 48 00:02:04,200 --> 00:02:04,840 Thank you, brother. 49 00:02:04,840 --> 00:02:05,680 Thank you, brother. 50 00:02:06,080 --> 00:02:09,520 So we just informed Britt and Chris that we need to send them over to GHI 51 00:02:09,520 --> 00:02:11,640 for a little while to see how things are going over there. 52 00:02:11,840 --> 00:02:13,240 And of course, it's a tough thing to do. 53 00:02:13,240 --> 00:02:15,840 They're two great investigators, very close friends with us all. 54 00:02:16,120 --> 00:02:18,320 But the GHI team needs some help. 55 00:02:18,600 --> 00:02:20,520 And it probably couldn't have happened at a better time 56 00:02:20,520 --> 00:02:23,080 because we've got Adam coming in from Ghost Hunters Academy. 57 00:02:23,320 --> 00:02:26,200 And it would be nice to get him in and really start getting him trained. 58 00:02:29,560 --> 00:02:30,240 All right, Amy. 59 00:02:30,240 --> 00:02:31,960 Four-way man, what can you tell us? 60 00:02:32,320 --> 00:02:35,200 Some of the bloodiest battles of the French and Indian war 61 00:02:35,200 --> 00:02:37,400 actually took place at the fort itself. 62 00:02:38,080 --> 00:02:43,720 In 1757, General Montcom had 12,500 French regulars 63 00:02:43,720 --> 00:02:48,040 and Indian allies attack the fort until the English eventually surrendered. 64 00:02:48,360 --> 00:02:50,760 Unfortunately, the Indians that were the French allies 65 00:02:50,760 --> 00:02:54,240 were so angered at the lack of war trophies and scalps during the battle, 66 00:02:54,240 --> 00:02:56,640 they just basically went on this barbarous rage 67 00:02:57,120 --> 00:03:00,560 and attacked the wounded and sick that were still left within the fort. 68 00:03:00,600 --> 00:03:03,320 And eventually, many of them were cannibalized. 69 00:03:03,680 --> 00:03:05,240 Oh, man. 70 00:03:05,240 --> 00:03:08,560 Holy cow, that's going to leave some wonderful residual energy there. 71 00:03:09,080 --> 00:03:09,880 Exactly. 72 00:03:09,880 --> 00:03:12,000 Yeah, this should be a neat case for Adam. 73 00:03:12,280 --> 00:03:14,000 It'll be a great first case for him with us. 74 00:03:14,000 --> 00:03:15,520 You know, put him to the test a little bit. 75 00:03:15,520 --> 00:03:17,840 You know, really excited to reconnect with the TAPS family 76 00:03:17,840 --> 00:03:21,000 going up to Lake George for William Henry. 77 00:03:21,000 --> 00:03:21,680 Very excited. 78 00:03:21,680 --> 00:03:25,960 And hopefully I can live up to the standards that they want me to when I won GHA. 79 00:03:26,800 --> 00:03:28,120 Nice to KJ. 80 00:03:28,120 --> 00:03:29,640 All right, let's do this. 81 00:03:38,480 --> 00:03:39,480 Hey, how are you? I'm Jason. 82 00:03:39,480 --> 00:03:40,640 Hi, my name is Fred. 83 00:03:40,640 --> 00:03:42,080 Hi, Frank Grant. Nice to meet you. 84 00:03:42,080 --> 00:03:42,560 Pleasure. 85 00:03:42,560 --> 00:03:43,120 How's it going? 86 00:03:43,120 --> 00:03:43,920 Steve, good. 87 00:03:43,920 --> 00:03:44,920 We're excited to be here. 88 00:03:44,920 --> 00:03:46,440 Well, we're very happy to have you. 89 00:03:46,440 --> 00:03:47,520 So what's some of the history here? 90 00:03:47,840 --> 00:03:51,160 The fore was constructed in 1755 by the British. 91 00:03:51,160 --> 00:03:54,440 It was demolished by the French in 1757. 92 00:03:54,440 --> 00:03:58,320 This has been reconstructed right exactly on the original site. 93 00:03:58,320 --> 00:04:02,320 And it was the site of the famous massacre by the Indians 94 00:04:02,320 --> 00:04:04,600 when Montcom took possession of the fort. 95 00:04:04,600 --> 00:04:06,560 How many people lost their lives during that? 96 00:04:06,560 --> 00:04:08,960 Well, over a thousand people lost their lives here. 97 00:04:08,960 --> 00:04:10,040 Oh, geez. 98 00:04:10,040 --> 00:04:11,480 Do you want to give us a tour? Show us the hotspot? 99 00:04:11,480 --> 00:04:12,400 I'd be happy to. 100 00:04:12,400 --> 00:04:13,520 All right, where to first? 101 00:04:13,520 --> 00:04:15,520 Let's go down to what they call a settler shop. 102 00:04:15,560 --> 00:04:18,800 It's the gift shop, but they kept the old name of settler shop. 103 00:04:18,800 --> 00:04:19,800 All right. 104 00:04:23,560 --> 00:04:24,560 Wow. All right. 105 00:04:24,560 --> 00:04:25,840 So what goes on in here? 106 00:04:25,840 --> 00:04:28,400 There is something that makes a noise, 107 00:04:28,400 --> 00:04:31,000 that goes all the way around the perimeter. 108 00:04:31,000 --> 00:04:34,440 I've experienced twice myself. 109 00:04:34,440 --> 00:04:37,120 And people say, they think it's an animal. 110 00:04:37,120 --> 00:04:38,480 Can you go back the other way? 111 00:04:38,480 --> 00:04:40,560 And it will go right on back the other way. 112 00:04:40,560 --> 00:04:42,320 And pointing up, is it above? 113 00:04:42,320 --> 00:04:44,440 It's above the ceiling. 114 00:04:44,520 --> 00:04:46,440 There's that, and the wind chimes, 115 00:04:46,440 --> 00:04:49,000 when there's not a breath of air will go off. 116 00:04:49,000 --> 00:04:50,240 Lights will come on and off. 117 00:04:50,240 --> 00:04:52,120 It's just a very active place. 118 00:04:52,120 --> 00:04:53,800 OK, anything else in this area? 119 00:04:53,800 --> 00:04:56,400 I was giving the tour, and I was in the Western Barrack. 120 00:04:56,400 --> 00:05:00,040 And as I was talking, I started hearing footsteps above my head. 121 00:05:00,040 --> 00:05:02,840 Of course, we were the only ones in the fort at the time. 122 00:05:02,840 --> 00:05:04,560 I went upstairs to check it out. 123 00:05:04,560 --> 00:05:06,920 And I looked back and forth in the Long Hallway, 124 00:05:06,920 --> 00:05:09,240 and no one was there, and all the doors were locked. 125 00:05:11,560 --> 00:05:12,600 All right. 126 00:05:12,600 --> 00:05:13,720 It's beautiful up here. 127 00:05:13,800 --> 00:05:15,040 So it goes on up here. 128 00:05:15,040 --> 00:05:19,360 People have been up here, and people grab them, touch them, 129 00:05:19,360 --> 00:05:22,000 and you turn around, and there's nobody there. 130 00:05:22,000 --> 00:05:24,760 And then that whole walkway over there, 131 00:05:24,760 --> 00:05:28,520 people constantly hear people up there walking, marching, 132 00:05:28,520 --> 00:05:31,000 and they run up, and there's nobody there. 133 00:05:31,000 --> 00:05:31,480 Gotcha. 134 00:05:34,520 --> 00:05:38,360 Right up ahead here is Colonel Monroe's office, who ran the fort. 135 00:05:38,360 --> 00:05:40,320 And you've seen him at last of the Mohegins, 136 00:05:40,320 --> 00:05:43,560 is the fellow that was in charge of everything here. 137 00:05:43,600 --> 00:05:45,200 People have seen people at his office. 138 00:05:45,200 --> 00:05:48,600 One person saw him being berated by a gentleman 139 00:05:48,600 --> 00:05:50,840 for not treating the soldiers properly. 140 00:05:50,840 --> 00:05:51,400 Really? 141 00:05:51,400 --> 00:05:53,880 OK. 142 00:05:53,880 --> 00:05:57,040 We're headed into the dungeon, which never was a dungeon. 143 00:05:57,040 --> 00:05:59,120 It was the Field Hospital. 144 00:05:59,120 --> 00:06:02,000 During the siege and during the time the fort was active, 145 00:06:02,000 --> 00:06:05,360 it was packed full of the whole length of people 146 00:06:05,360 --> 00:06:07,920 that were sick or dying or wounded. 147 00:06:07,920 --> 00:06:10,440 I was standing next to a lady who leaned like this, 148 00:06:10,440 --> 00:06:12,880 and it was saying, I hear cries in there, 149 00:06:12,920 --> 00:06:16,120 and all of a sudden this lady, she let out a scream and jumped, 150 00:06:16,120 --> 00:06:19,120 and she said, oh, something grabbed my hand. 151 00:06:19,120 --> 00:06:22,400 The guard room down there has the bottles on the table. 152 00:06:22,400 --> 00:06:23,600 It's locked. 153 00:06:23,600 --> 00:06:25,960 They draw a circle around the bottles, 154 00:06:25,960 --> 00:06:28,080 and once in a while they come back in, 155 00:06:28,080 --> 00:06:29,720 and the bottles have been moved. 156 00:06:29,720 --> 00:06:33,000 EMF meters go off by the third cell down. 157 00:06:33,000 --> 00:06:35,040 People feel like they're being watched. 158 00:06:35,040 --> 00:06:35,560 Oh, wow. 159 00:06:35,560 --> 00:06:35,960 OK. 160 00:06:35,960 --> 00:06:36,840 Thanks for the tour. 161 00:06:36,840 --> 00:06:37,720 You're more than welcome. 162 00:06:37,720 --> 00:06:38,240 Have a good day. 163 00:06:38,240 --> 00:06:38,720 Have a good day. 164 00:06:38,720 --> 00:06:39,280 Have a good day. 165 00:06:39,280 --> 00:06:41,600 Have a good day. 166 00:06:41,640 --> 00:06:44,280 So Fred just finished giving us a tour of Fort William Henry, 167 00:06:44,280 --> 00:06:45,640 and I'm excited. 168 00:06:45,640 --> 00:06:48,120 I can't wait to get in the place and really start to buckle down 169 00:06:48,120 --> 00:06:49,360 on some of these claims. 170 00:06:49,360 --> 00:06:51,000 Now let's back the camera up. 171 00:06:51,000 --> 00:06:53,640 I think this is a perfect investigation for Adam and beyond. 172 00:06:53,640 --> 00:06:55,400 It's going to be somewhat of a challenge for him, 173 00:06:55,400 --> 00:06:57,480 and he's going to be forced to work with the team, 174 00:06:57,480 --> 00:06:59,920 and I think we'll know what he can add to it. 175 00:06:59,920 --> 00:07:01,120 Instead of being critiqued, you know, 176 00:07:01,120 --> 00:07:02,520 I'm actually going to be a team player. 177 00:07:02,520 --> 00:07:04,160 It's going to be great to just investigate 178 00:07:04,160 --> 00:07:06,640 and to not have to worry about anyone trying 179 00:07:06,640 --> 00:07:07,480 to stab you in the back. 180 00:07:07,480 --> 00:07:08,480 OK. 181 00:07:08,480 --> 00:07:12,480 Good job, Dave. 182 00:07:12,480 --> 00:07:13,480 All right. 183 00:07:13,480 --> 00:07:14,480 All set. 184 00:07:14,480 --> 00:07:15,480 Yeah, guys. 185 00:07:15,480 --> 00:07:16,480 All set. 186 00:07:16,480 --> 00:07:17,480 Cameras are up and rolling. 187 00:07:17,480 --> 00:07:20,480 This is the Colonel Monroe's office. 188 00:07:20,480 --> 00:07:23,480 If you remember, they claim that an apparition and a shadow man 189 00:07:23,480 --> 00:07:25,480 is seen in that office. 190 00:07:25,480 --> 00:07:28,480 So now the next camera, guys, remember the dungeon. 191 00:07:28,480 --> 00:07:29,480 There's the big area. 192 00:07:29,480 --> 00:07:32,480 Right next to that camera is, of course, the actual dungeon, 193 00:07:32,480 --> 00:07:34,480 and this is really the whole floor here. 194 00:07:34,480 --> 00:07:39,480 And our last camera is, of course, the entire courtyard here. 195 00:07:39,480 --> 00:07:41,480 When these aren't blasting us out, 196 00:07:41,480 --> 00:07:44,480 you can actually see these doorways at the end there. 197 00:07:44,480 --> 00:07:46,480 Remember, one of them supposedly closed. 198 00:07:46,480 --> 00:07:47,480 Awesome, guys. 199 00:07:47,480 --> 00:07:49,480 Let's get lights out and start this investigation. 200 00:07:49,480 --> 00:07:50,480 All right. 201 00:07:50,480 --> 00:07:51,480 Thanks, guys. 202 00:07:51,480 --> 00:07:52,480 All right. 203 00:07:52,480 --> 00:08:03,480 Dungeon. 204 00:08:03,480 --> 00:08:10,480 We said we were going to head downstairs to the dungeon area, 205 00:08:10,480 --> 00:08:12,480 which used to be the field hospital. 206 00:08:12,480 --> 00:08:16,480 See, a lady said, is anyone here? 207 00:08:16,480 --> 00:08:20,480 A lady said, she had her hand on this and she was touched. 208 00:08:20,480 --> 00:08:21,480 By a spider? 209 00:08:21,480 --> 00:08:24,480 Well, yeah, there's a million of them around here. 210 00:08:24,480 --> 00:08:26,480 That's all they've been seeing. 211 00:08:26,480 --> 00:08:28,480 This is not like it's a closed area. 212 00:08:28,480 --> 00:08:32,480 You get these big gaping holes in the bottom for passing food through and wherever. 213 00:08:32,480 --> 00:08:33,480 Oh, which cell? 214 00:08:33,480 --> 00:08:36,480 He said this one is giving off a high MF feel. 215 00:08:36,480 --> 00:08:43,480 Right? 216 00:08:43,480 --> 00:08:45,480 It's not giving off anything. 217 00:08:45,480 --> 00:08:46,480 All right. 218 00:08:46,480 --> 00:08:47,480 You know what? 219 00:08:47,480 --> 00:08:48,480 We're covering it with a camera. 220 00:08:48,480 --> 00:08:51,480 Let's head over to the gift shop area. 221 00:08:51,480 --> 00:08:52,480 Yeah. 222 00:08:52,480 --> 00:08:54,480 I'd like to stir something up there. 223 00:08:54,480 --> 00:08:59,480 At that point, J. and I headed into the gift shop and we're walking down through the main building there, 224 00:08:59,480 --> 00:09:02,480 just kind of looking at displays. 225 00:09:02,480 --> 00:09:04,480 See more. 226 00:09:04,480 --> 00:09:06,480 Boy, crap. 227 00:09:06,480 --> 00:09:08,480 You ready, J? 228 00:09:08,480 --> 00:09:10,480 All right, here we go. 229 00:09:18,480 --> 00:09:22,480 He started hearing footsteps, heavy footsteps above us, creaking the floor, 230 00:09:22,480 --> 00:09:27,480 sounded like two or three people, not making any attempt at being quiet, walking all of us. 231 00:09:27,480 --> 00:09:28,480 Hello? 232 00:09:28,480 --> 00:09:31,480 There's absolutely nobody here. 233 00:09:31,480 --> 00:09:33,480 How's that possible? 234 00:09:33,480 --> 00:09:34,480 I don't know. 235 00:09:34,480 --> 00:09:35,480 I don't know. 236 00:09:35,480 --> 00:09:36,480 I don't know. 237 00:09:36,480 --> 00:09:37,480 I don't know. 238 00:09:37,480 --> 00:09:38,480 I don't know. 239 00:09:38,480 --> 00:09:39,480 I don't know. 240 00:09:39,480 --> 00:09:40,480 I don't know. 241 00:09:40,480 --> 00:09:41,480 I don't know. 242 00:09:41,480 --> 00:09:42,480 I don't know. 243 00:09:42,480 --> 00:09:43,480 I don't know. 244 00:09:43,480 --> 00:09:44,480 I don't know. 245 00:09:44,480 --> 00:09:45,480 I don't know. 246 00:09:45,480 --> 00:09:46,480 I don't know. 247 00:09:46,480 --> 00:09:48,480 He's right back here. 248 00:09:48,480 --> 00:09:49,480 How's that possible? 249 00:09:49,480 --> 00:09:51,480 J., that doesn't make any sense. 250 00:09:51,480 --> 00:09:54,480 Everything up here is encased in glass. 251 00:09:54,480 --> 00:09:55,480 Unless these things are moving when we're not around— 252 00:09:55,480 --> 00:09:57,480 That's where it had to be. 253 00:09:57,480 --> 00:10:02,480 It's not—from this area, it was from that area, in there. 254 00:10:02,480 --> 00:10:04,480 It had to be in there. 255 00:10:04,480 --> 00:10:07,480 We can't even get in there. 256 00:10:07,480 --> 00:10:09,480 Okay, here's the door. 257 00:10:09,480 --> 00:10:11,480 We can't get in there if we wanted to. 258 00:10:11,480 --> 00:10:12,480 Frickin' mannequins. 259 00:10:12,480 --> 00:10:15,920 we thought the sound was coming from, it was almost impossible. 260 00:10:15,920 --> 00:10:19,680 It sounded like the footsteps were coming from where there were already exhibits up there. 261 00:10:19,680 --> 00:10:21,920 Where we are, this is where the displays would be. 262 00:10:21,920 --> 00:10:22,920 Yeah, the cases. 263 00:10:22,920 --> 00:10:25,800 And on the other side is the only walkable area. 264 00:10:25,800 --> 00:10:27,600 We would have heard that over there. 265 00:10:27,600 --> 00:10:32,600 So it's definitely a great experience, and it was loud enough that we were able to back it up 266 00:10:32,600 --> 00:10:36,120 on the mini-DV and wireless audio. 267 00:10:36,120 --> 00:10:37,360 That was awesome. 268 00:10:37,360 --> 00:10:38,360 Really cool. 269 00:10:40,840 --> 00:10:42,080 The dungeon! 270 00:10:42,080 --> 00:10:43,600 Alright, this is going... 271 00:10:43,600 --> 00:10:45,200 Alright, good. We got the tank going. 272 00:10:45,200 --> 00:10:47,840 Adam, that's right. Baseline, excellent. 273 00:10:47,840 --> 00:10:48,840 Baseline. 274 00:10:48,840 --> 00:10:49,840 Alright. 275 00:10:51,720 --> 00:10:54,280 Hello, your friends are in the hospital! 276 00:10:57,280 --> 00:11:00,120 So guys, just, you know, .2, .... 277 00:11:00,120 --> 00:11:04,800 Just fluctuating, .2, .3, .4, .3, .2, .1. 278 00:11:04,800 --> 00:11:06,520 But no... 279 00:11:06,520 --> 00:11:08,600 Really like, source of anything, so... 280 00:11:08,600 --> 00:11:14,520 The goal was to win GHA and become a Tavis member, and I did that, and I am ecstatic. 281 00:11:14,520 --> 00:11:19,320 I have to be very professional and do things, but I caught myself ever so often going, 282 00:11:19,320 --> 00:11:21,840 ah, I can't believe that I'm here, and I actually am. 283 00:11:21,840 --> 00:11:24,360 And it's a really great experience. 284 00:11:24,360 --> 00:11:27,120 Now in this room, these bottles move, supposedly. 285 00:11:29,080 --> 00:11:31,080 Well, the table's not slanted. 286 00:11:31,080 --> 00:11:32,080 Mm-hmm. 287 00:11:32,920 --> 00:11:33,920 Ah! 288 00:11:35,680 --> 00:11:37,480 Adam, a little disproving. 289 00:11:37,480 --> 00:11:40,160 See that? See where his brain goes first off? 290 00:11:40,160 --> 00:11:41,560 You were trained well, my friend. 291 00:11:41,560 --> 00:11:42,560 Well, thank you. 292 00:11:42,560 --> 00:11:44,560 At least there's no vents, right? 293 00:11:44,560 --> 00:11:46,560 Yeah, no open windows. 294 00:11:48,760 --> 00:11:49,760 Hello! 295 00:11:53,880 --> 00:11:54,880 Make a noise. 296 00:11:55,880 --> 00:11:58,280 Tell us where you are. We'll come to you. 297 00:12:01,640 --> 00:12:03,120 We know you're in here with us. 298 00:12:03,120 --> 00:12:09,720 It was kind of quiet, but we had a recorder going, so maybe, you know, during the evidence 299 00:12:09,720 --> 00:12:14,040 review we will catch something that, you know, talk to us that we didn't hear and catch an 300 00:12:14,040 --> 00:12:15,040 EVP. 301 00:12:17,040 --> 00:12:19,560 Amy and KJ, Suttler Shop. 302 00:12:19,560 --> 00:12:25,600 KJ and I were investigating the Suttler Shop at Fort William Henry, and people have heard 303 00:12:25,600 --> 00:12:30,080 things moving around, so it was just one of those places we wanted to get in and be quiet 304 00:12:30,080 --> 00:12:31,080 and start listening. 305 00:12:34,080 --> 00:12:35,080 Yeah. 306 00:12:51,440 --> 00:12:53,080 Did you hear that? 307 00:12:53,080 --> 00:12:54,880 I did hear that. 308 00:12:54,880 --> 00:12:58,840 We started hearing these noises coming from the ceiling, and that's one of the reports. 309 00:12:58,840 --> 00:13:00,840 There it is back there. 310 00:13:00,840 --> 00:13:02,840 What is that? 311 00:13:02,840 --> 00:13:04,180 That's crazy. 312 00:13:14,180 --> 00:13:15,180 Who's in here? 313 00:13:16,620 --> 00:13:18,060 The store's closed. 314 00:13:20,320 --> 00:13:21,160 Hmm. 315 00:13:23,160 --> 00:13:24,600 Looks like you're not back home. 316 00:13:24,600 --> 00:13:26,140 Something's moving over there. 317 00:13:26,140 --> 00:13:26,980 Definitely. 318 00:13:32,840 --> 00:13:34,840 Something's going on right over here. 319 00:13:34,840 --> 00:13:37,840 So while Amy and I were investigating the seller shop, 320 00:13:37,840 --> 00:13:41,840 we had a lot of suspect noises happening to us. 321 00:13:41,840 --> 00:13:44,840 Are you playing hide and seek with us right now? 322 00:13:45,840 --> 00:13:47,840 We're trying to find you. 323 00:13:48,840 --> 00:13:51,840 We're just trying to figure out why you're still here. 324 00:13:56,840 --> 00:13:58,840 It's like it's following us. 325 00:13:59,840 --> 00:14:01,840 It's like it's following us. 326 00:14:04,840 --> 00:14:05,840 Whoa. 327 00:14:06,840 --> 00:14:09,840 Something just moved right behind us. 328 00:14:16,840 --> 00:14:19,840 Do you think that you can come talk to us? 329 00:14:20,840 --> 00:14:22,840 Can you come over here? 330 00:14:22,840 --> 00:14:25,840 While Amy and I were investigating in the seller shop. 331 00:14:26,840 --> 00:14:27,840 Whoa. 332 00:14:28,840 --> 00:14:31,840 Something just moved right behind us. 333 00:14:32,840 --> 00:14:34,840 Behind this cabinet here. 334 00:14:36,840 --> 00:14:38,840 It's giving me goosebumps right now. 335 00:14:39,840 --> 00:14:41,840 I'm telling you as we walked by that, 336 00:14:42,840 --> 00:14:45,840 something was like running behind there. 337 00:14:47,840 --> 00:14:48,840 Hmm. 338 00:14:48,840 --> 00:14:50,840 Like playing a little hide and seek. 339 00:14:51,840 --> 00:14:52,840 Hello. 340 00:14:54,840 --> 00:14:56,840 Can you come over here? 341 00:14:59,840 --> 00:15:02,840 Can you move something wherever you are so we know 342 00:15:03,840 --> 00:15:05,840 where you're located in this room? 343 00:15:06,840 --> 00:15:08,840 It's like dead quiet. 344 00:15:08,840 --> 00:15:09,840 I know. 345 00:15:11,840 --> 00:15:14,840 Let's go check in with the team and see what they're doing. 346 00:15:15,840 --> 00:15:18,840 With all the noises we were hearing in the seller shop, 347 00:15:18,840 --> 00:15:21,840 I'm hoping that we were able to capture some for Steve and Tango to analyze. 348 00:15:21,840 --> 00:15:22,840 What's going on? 349 00:15:27,840 --> 00:15:29,840 Colonel Monroe's office. 350 00:15:32,840 --> 00:15:33,840 So what happens in here? 351 00:15:33,840 --> 00:15:35,840 Supposedly an apparition has showed up in there. 352 00:15:35,840 --> 00:15:36,840 In there, huh? 353 00:15:36,840 --> 00:15:37,840 Yeah. 354 00:15:37,840 --> 00:15:39,840 The ghost of William Johnson. 355 00:15:39,840 --> 00:15:41,840 A woman saw him in there. 356 00:15:41,840 --> 00:15:42,840 Supposedly. 357 00:15:42,840 --> 00:15:44,840 William Johnson! 358 00:15:48,840 --> 00:15:50,840 Are you here with us? 359 00:15:51,840 --> 00:15:54,840 You've been seen in Colonel Monroe's office. 360 00:15:55,840 --> 00:15:57,840 We'd like to see you. 361 00:15:57,840 --> 00:15:59,840 We know about Colonel Monroe. 362 00:16:00,840 --> 00:16:03,840 We want to learn how to run a fort. 363 00:16:04,840 --> 00:16:06,840 How to control our men. 364 00:16:08,840 --> 00:16:10,840 You okay in there? 365 00:16:10,840 --> 00:16:11,840 I did. 366 00:16:11,840 --> 00:16:12,840 I heard it. 367 00:16:12,840 --> 00:16:13,840 Right. 368 00:16:13,840 --> 00:16:15,840 It sounded like it was coming from my way. 369 00:16:16,840 --> 00:16:17,840 Hello. 370 00:16:17,840 --> 00:16:18,840 Hello. 371 00:16:20,840 --> 00:16:21,840 I heard that. 372 00:16:21,840 --> 00:16:22,840 It was like a... 373 00:16:22,840 --> 00:16:23,840 Alright. 374 00:16:24,840 --> 00:16:28,840 To me it sounded like a cough or like somebody clearing their throat into Tango. 375 00:16:28,840 --> 00:16:31,840 It sounded like an exhale or some sort of wheeze. 376 00:16:31,840 --> 00:16:34,840 Was this, was, then this was a medical area, right? 377 00:16:34,840 --> 00:16:35,840 Yeah. 378 00:16:35,840 --> 00:16:37,840 Well, right here, it looks surgery. 379 00:16:38,840 --> 00:16:40,840 Are you in pain right now? 380 00:16:43,840 --> 00:16:45,840 If you're here with us, can you make a noise? 381 00:16:45,840 --> 00:16:48,840 We can't see you and we're having trouble hearing you. 382 00:16:48,840 --> 00:16:53,840 So if you could please try to do something to let us know that you're here, it would be really, really appreciated. 383 00:16:53,840 --> 00:16:57,840 We tried a lot of different things, did an EVP session, tried some call and response, 384 00:16:57,840 --> 00:17:00,840 but we didn't get any more activity after that. 385 00:17:00,840 --> 00:17:01,840 Goodbye Colonel. 386 00:17:01,840 --> 00:17:02,840 Let's get out of here. 387 00:17:06,840 --> 00:17:11,840 Jane Grant, Fort William Henry, covering the outside. 388 00:17:11,840 --> 00:17:13,840 That was intense. 389 00:17:13,840 --> 00:17:14,840 That was pretty good. 390 00:17:14,840 --> 00:17:15,840 Bye, Colonel. 391 00:17:15,840 --> 00:17:20,840 Jane and I headed out to investigate the bastions and the ramparts of the fort and the reports there were of footsteps 392 00:17:20,840 --> 00:17:23,840 and people feeling like they were grabbed or pushed. 393 00:17:23,840 --> 00:17:28,840 There's someone here, I certainly hope you don't sneak up and grab my shoulder. 394 00:17:29,840 --> 00:17:30,840 You know something. 395 00:17:31,840 --> 00:17:36,840 You were an animal and you were looking for a cool living place that would keep you dry and... 396 00:17:36,840 --> 00:17:37,840 Right. 397 00:17:37,840 --> 00:17:38,840 Safe. 398 00:17:38,840 --> 00:17:39,840 It's like a man made cave. 399 00:17:40,840 --> 00:17:41,840 Oh, jeez. 400 00:17:41,840 --> 00:17:42,840 Oh my gosh. 401 00:17:42,840 --> 00:17:44,840 Like two inches in there was a bee's nest. 402 00:17:44,840 --> 00:17:45,840 Oh. 403 00:17:45,840 --> 00:17:46,840 The bees are just sitting there sleeping. 404 00:17:46,840 --> 00:17:47,840 I hope I didn't just wake them up. 405 00:17:47,840 --> 00:17:49,840 Hold on, I'm going to videotape it so you can see it. 406 00:17:49,840 --> 00:17:50,840 Holy crap. 407 00:17:50,840 --> 00:17:52,840 You see them moving? 408 00:17:52,840 --> 00:17:53,840 Wow. 409 00:17:53,840 --> 00:17:54,840 Wow. 410 00:17:54,840 --> 00:17:56,840 Inside each cannon would surprise me. 411 00:17:56,840 --> 00:18:01,840 A surprising number of bees and wasps in each and every cannon I checked. 412 00:18:01,840 --> 00:18:03,840 Oh my gosh, that was even worse. 413 00:18:03,840 --> 00:18:08,840 If every cannon has that many bees in it, the birds, everything's going to come in and eat those. 414 00:18:08,840 --> 00:18:09,840 Yeah. 415 00:18:09,840 --> 00:18:13,840 There's just nothing to keep animals off of this, making footsteps and scurrying sounds. 416 00:18:13,840 --> 00:18:17,840 Why don't we have Adam come in and join us for a little while? 417 00:18:17,840 --> 00:18:18,840 Hey, Adam. 418 00:18:18,840 --> 00:18:19,840 Go for Adam. 419 00:18:19,840 --> 00:18:24,840 Hey, why don't you come into the courtyard and up onto the bastions and join Jay and I, if you don't mind? 420 00:18:24,840 --> 00:18:26,840 Copy that, be there in a second. 421 00:18:27,840 --> 00:18:28,840 Oh, sh**. 422 00:18:28,840 --> 00:18:29,840 Anybody? 423 00:18:29,840 --> 00:18:32,840 As Adam walked out, he just about stepped on a porcupine. 424 00:18:32,840 --> 00:18:33,840 There's animals everywhere. 425 00:18:33,840 --> 00:18:38,840 The hearing sounds, it's probably more than likely just big animals running around scaring you to death. 426 00:18:38,840 --> 00:18:41,840 I mean, and what prevents them from getting inside? 427 00:18:41,840 --> 00:18:42,840 The doors are all open. 428 00:18:42,840 --> 00:18:43,840 Nothing, that's the thing. 429 00:18:43,840 --> 00:18:45,840 Yeah, they can crawl, they can walk on top, they can do anything they want. 430 00:18:45,840 --> 00:18:48,840 So, how long do you see yourself investigating? 431 00:18:48,840 --> 00:18:51,840 You know, for as long as I can, I don't ever think I would stop. 432 00:18:51,840 --> 00:18:53,840 I mean, it's on the ground. 433 00:18:53,840 --> 00:18:54,840 I mean, I'm not sure. 434 00:18:54,840 --> 00:18:55,840 I'm not sure. 435 00:18:55,840 --> 00:18:56,840 I'm not sure. 436 00:18:56,840 --> 00:18:57,840 I don't think I would stop. 437 00:18:57,840 --> 00:18:59,840 I mean, it's honestly one of the most... 438 00:18:59,840 --> 00:19:00,840 That was a good answer. 439 00:19:00,840 --> 00:19:02,840 But it all really comes down to motivation. 440 00:19:02,840 --> 00:19:04,840 If you go in there to see a ghost, you're going to burn out. 441 00:19:04,840 --> 00:19:05,840 Absolutely. 442 00:19:05,840 --> 00:19:11,840 If you go in there to help people and discover the truth, no matter what you find, you get that sense of success. 443 00:19:11,840 --> 00:19:13,840 And then I'll keep you going for the rest of your life. 444 00:19:13,840 --> 00:19:16,840 Right, just prove until you can't and then see what happens after that. 445 00:19:16,840 --> 00:19:17,840 Exactly. 446 00:19:17,840 --> 00:19:19,840 Hey guys, let's wrap it up. 447 00:19:19,840 --> 00:19:20,840 Copy. 448 00:19:20,840 --> 00:19:21,840 Alright, let's do it. 449 00:19:21,840 --> 00:19:22,840 Good job. 450 00:19:23,840 --> 00:19:30,840 So we just wrapped up our night here at Fort William Henry and we were able to debunk a lot, come up with some alternative explanations. 451 00:19:30,840 --> 00:19:36,840 But there's still that incident we have with the footsteps in that building and I have no explanation for that. 452 00:19:36,840 --> 00:19:40,840 You know, it's my first investigation and I couldn't be happier with the way it went. 453 00:19:40,840 --> 00:19:43,840 I had a great time and I can't wait to do more in the future. 454 00:19:53,840 --> 00:19:54,840 Tango. 455 00:19:54,840 --> 00:19:55,840 Yes. 456 00:19:55,840 --> 00:19:56,840 Fort William Henry. 457 00:19:56,840 --> 00:19:57,840 Yes. 458 00:19:57,840 --> 00:20:00,840 Let's hop right into it because we had a lot of stuff to go over. 459 00:20:00,840 --> 00:20:01,840 Yes we do. 460 00:20:09,840 --> 00:20:10,840 Hey Tango. 461 00:20:10,840 --> 00:20:11,840 What's up? 462 00:20:11,840 --> 00:20:18,840 Jason and Grant are investigating the first floor in the fort and they were hearing footsteps above them. 463 00:20:18,840 --> 00:20:19,840 Remember them saying that? 464 00:20:19,840 --> 00:20:20,840 Yeah. 465 00:20:20,840 --> 00:20:22,840 We have it on the recorder. 466 00:20:22,840 --> 00:20:23,840 Great. 467 00:20:23,840 --> 00:20:24,840 Take a listen. 468 00:20:24,840 --> 00:20:26,840 So if you may help me short pull that apart. 469 00:20:26,840 --> 00:20:27,840 See more. 470 00:20:30,840 --> 00:20:33,840 Yeah, I mean, I hear footsteps. 471 00:20:33,840 --> 00:20:34,840 Alright, good. 472 00:20:34,840 --> 00:20:35,840 Play that for them. 473 00:20:35,840 --> 00:20:36,840 Cool. 474 00:20:51,840 --> 00:20:53,840 Hey Steve. 475 00:20:53,840 --> 00:20:55,840 What's up Dave? 476 00:20:55,840 --> 00:20:57,840 I have an audio piece here. 477 00:20:57,840 --> 00:20:59,840 It's you, Adam and I in the dungeon. 478 00:20:59,840 --> 00:21:02,840 And we're actually talking about the theory of EMF and all that. 479 00:21:02,840 --> 00:21:05,840 And I kind of hear a separate voice or even a whisper. 480 00:21:05,840 --> 00:21:06,840 Give it a listen. 481 00:21:06,840 --> 00:21:07,840 Alright, nice. 482 00:21:08,840 --> 00:21:11,840 That's created from the magnetic field. 483 00:21:11,840 --> 00:21:12,840 There it is. 484 00:21:13,840 --> 00:21:14,840 I like that. 485 00:21:14,840 --> 00:21:16,840 It sounds so close to the microphone. 486 00:21:16,840 --> 00:21:18,840 There's no way that would have got past us. 487 00:21:18,840 --> 00:21:19,840 That's loud. 488 00:21:19,840 --> 00:21:21,840 To me it sounds like a male voice. 489 00:21:21,840 --> 00:21:22,840 It does sound like a male voice. 490 00:21:22,840 --> 00:21:23,840 That's crazy. 491 00:21:27,840 --> 00:21:28,840 Hey friends, good to see you. 492 00:21:28,840 --> 00:21:29,840 Good to see you. 493 00:21:29,840 --> 00:21:30,840 Hey man, okay. 494 00:21:30,840 --> 00:21:31,840 Nice to see you. 495 00:21:31,840 --> 00:21:32,840 Awesome. 496 00:21:32,840 --> 00:21:33,840 Been fine, thank you. 497 00:21:33,840 --> 00:21:36,840 As you know, we come in and we try to come up with any rational explanation for the 498 00:21:36,840 --> 00:21:39,840 activity and any evidence of the activity. 499 00:21:39,840 --> 00:21:41,840 And we got a little bit of both. 500 00:21:41,840 --> 00:21:43,840 So we want to fill you in with it. 501 00:21:43,840 --> 00:21:44,840 Great. 502 00:21:44,840 --> 00:21:46,840 We have one piece of video we want to show you which intrigued us. 503 00:21:46,840 --> 00:21:50,840 It may explain what happened in General Monroe's office. 504 00:21:50,840 --> 00:21:52,840 As you can see, we placed the camera here. 505 00:21:52,840 --> 00:21:56,840 Our investigator, Stephen Tango, are investigating trying to get to the bottom of this. 506 00:21:56,840 --> 00:21:59,840 And you'll see a phenomenon that's referred to as Pepper's Ghost. 507 00:21:59,840 --> 00:22:01,840 It works with a reflection. 508 00:22:01,840 --> 00:22:03,840 Right here you'll see Dave Tango. 509 00:22:03,840 --> 00:22:04,840 Here's legs. 510 00:22:04,840 --> 00:22:07,840 And he's actually out in the courtyard. 511 00:22:07,840 --> 00:22:08,840 Just watch him. 512 00:22:08,840 --> 00:22:13,840 So if someone's in there, they may see something like this quick, maybe out of the corner of 513 00:22:13,840 --> 00:22:14,840 their eye. 514 00:22:14,840 --> 00:22:15,840 You see that? 515 00:22:15,840 --> 00:22:20,840 So it's not something paranormal, but it may be an explanation as to why someone would 516 00:22:20,840 --> 00:22:21,840 experience something there. 517 00:22:21,840 --> 00:22:24,840 The way the glass works with the angles, it could overlap. 518 00:22:24,840 --> 00:22:27,840 And someone may see something as a sunsetting or whatever. 519 00:22:27,840 --> 00:22:29,840 It's just something to keep in mind. 520 00:22:29,840 --> 00:22:34,840 Throughout the night, as we broke into teams, Amy and KJ, two of our investigators were in 521 00:22:34,840 --> 00:22:37,840 the gift shop where you guys have claimed to have a lot of experience. 522 00:22:37,840 --> 00:22:42,840 While they were in there, they started hearing what sounded like somebody moving, shuffling, 523 00:22:42,840 --> 00:22:43,840 things of that nature. 524 00:22:43,840 --> 00:22:47,840 There was no noise in there, there was no contamination, no animals that they could see. 525 00:22:47,840 --> 00:22:49,840 We did catch that audio. 526 00:22:49,840 --> 00:22:50,840 We'd like to let you hear it. 527 00:22:50,840 --> 00:22:54,840 You can let us know if maybe it's something you've heard or other employees here have heard. 528 00:22:54,840 --> 00:22:57,840 You'll hear them talking and then you'll hear the shuffling soon. 529 00:22:57,840 --> 00:23:02,840 We just pretend to ignore it. 530 00:23:02,840 --> 00:23:04,840 What the? 531 00:23:04,840 --> 00:23:05,840 Did you hear it there in the background? 532 00:23:05,840 --> 00:23:06,840 Yeah, I do. 533 00:23:06,840 --> 00:23:09,840 I have personally been in there, the only one in there. 534 00:23:09,840 --> 00:23:14,840 And I heard personally, people moving in there, that would make sense that they did hear something like that to me. 535 00:23:14,840 --> 00:23:15,840 Yeah. 536 00:23:15,840 --> 00:23:17,840 Just pretend to ignore it. 537 00:23:17,840 --> 00:23:19,840 Just pretend to ignore it. 538 00:23:19,840 --> 00:23:22,840 Just pretend to ignore it. 539 00:23:22,840 --> 00:23:26,840 Now we had, at one point, two of our investigators, Steve and Dave Tango, were down in the dungeon area 540 00:23:26,840 --> 00:23:32,840 with a field hospital and they were down there investigating and we caught a voice. 541 00:23:32,840 --> 00:23:36,840 They didn't hear the time, but we'll try to point it out for you. 542 00:23:36,840 --> 00:23:43,840 Just picking up just a slightest little bit of radiation that's created from the night-night field. 543 00:23:43,840 --> 00:23:45,840 So I don't even know why they... 544 00:23:45,840 --> 00:23:48,840 Right after Steve mentioned the word field. 545 00:23:48,840 --> 00:23:50,840 That's created from the night-night field. 546 00:23:50,840 --> 00:23:52,840 Night-night field. 547 00:23:52,840 --> 00:23:53,840 You hear it? 548 00:23:53,840 --> 00:23:54,840 It almost sounds like it's saying whatever. 549 00:23:54,840 --> 00:23:55,840 Night-night field. 550 00:23:55,840 --> 00:23:57,840 Night-night field. 551 00:23:57,840 --> 00:23:59,840 It's a whisper, yeah. 552 00:23:59,840 --> 00:24:03,840 I wish we were able to pick up names, but Grant and I were able to have a great experience. 553 00:24:03,840 --> 00:24:08,840 While we were in the main area right before the gift shop, all of a sudden, above us, 554 00:24:08,840 --> 00:24:13,840 we heard what sounded like four or five people with heavy boots walking. 555 00:24:13,840 --> 00:24:17,840 We quickly ran out of there, headed right up to the area that we heard. 556 00:24:17,840 --> 00:24:18,840 Absolutely nobody was up there. 557 00:24:18,840 --> 00:24:23,840 Now we did catch the audio and I gotta be honest, it was pretty startling for us. 558 00:24:23,840 --> 00:24:25,840 It's even more. 559 00:24:27,840 --> 00:24:28,840 Oh yeah. 560 00:24:28,840 --> 00:24:31,840 It sounded like three, four people with just boots walking. 561 00:24:31,840 --> 00:24:38,840 There have been several reports of a small group of soldiers that are heading for Colonel Minerals office. 562 00:24:38,840 --> 00:24:43,840 And they go running up to find out what it is, and of course, there's nobody there. 563 00:24:43,840 --> 00:24:46,840 Well, I think we're able to figure out some things. 564 00:24:46,840 --> 00:24:51,840 There's some things that really just left us sitting there scratching our heads, you know, the footsteps, the voices. 565 00:24:51,840 --> 00:24:52,840 There's no explanation for it. 566 00:24:52,840 --> 00:24:54,840 It's a great location. 567 00:24:54,840 --> 00:25:00,840 I think it's active, and I think anyone coming here is going to come here and experience some history and maybe something more. 568 00:25:00,840 --> 00:25:01,840 Thank you very much for having us out here. 569 00:25:01,840 --> 00:25:03,840 Well, thank you guys for coming up. 570 00:25:03,840 --> 00:25:04,840 Really, it's been great. 571 00:25:04,840 --> 00:25:05,840 It was beautiful. 572 00:25:05,840 --> 00:25:06,840 We'll get back to you later. 573 00:25:06,840 --> 00:25:07,840 Oh, we got it. 574 00:25:07,840 --> 00:25:14,840 I just had an hour, Jason and Grant, and we reviewed some things that have no real normal explanation for 575 00:25:14,840 --> 00:25:18,840 that are similar to what happened all through the floor here. 576 00:25:18,840 --> 00:25:23,840 It was, to me, was real vindication of what so many people have heard here so many times. 577 00:25:23,840 --> 00:25:32,840 Great case that we were able to debunk a bunch of things, but he was happy to hear that we were also left scratching our head on some stuff. 578 00:25:32,840 --> 00:25:35,840 This panel experiences there, and they want it great. 579 00:25:35,840 --> 00:25:39,840 If not, you can at least have these alternate explanations we gave it to calm the nerves. 580 00:25:39,840 --> 00:25:41,840 And Adam did fantastic. 581 00:25:41,840 --> 00:25:42,840 I told you, that kid's going to be good. 582 00:25:42,840 --> 00:25:44,840 He is going to be good. 583 00:25:44,840 --> 00:25:45,840 Excellent. 584 00:25:45,840 --> 00:25:46,840 On to the next. 585 00:25:53,840 --> 00:26:00,840 Oh, I thought I saw something walk down there. 586 00:26:00,840 --> 00:26:04,840 See the terror that couldn't be broadcast. 587 00:26:04,840 --> 00:26:05,840 Oh! 588 00:26:05,840 --> 00:26:07,840 The evidence is in. 589 00:26:07,840 --> 00:26:10,840 Have Jason and Grant captured proof of the paranormal? 590 00:26:10,840 --> 00:26:11,840 That's crazy. 591 00:26:11,840 --> 00:26:12,840 It comes out of nowhere. 592 00:26:23,840 --> 00:26:27,840 The investigation, hosted by Josh Gates and Allison Scaliotti. 593 00:26:27,840 --> 00:26:28,840 I got the keys. 594 00:26:28,840 --> 00:26:29,840 You want them? 595 00:26:29,840 --> 00:26:30,840 Yes. 596 00:26:30,840 --> 00:26:31,840 Please. 597 00:26:31,840 --> 00:26:32,840 They're yours for the entire night. 598 00:26:32,840 --> 00:26:34,840 Having been there before, TAPS witnessed a lot of activity. 599 00:26:34,840 --> 00:26:35,840 That just came from in here. 600 00:26:35,840 --> 00:26:36,840 Did you just hear that? 601 00:26:36,840 --> 00:26:37,840 That came from in here. 602 00:26:37,840 --> 00:26:39,840 You saw the shadow? 603 00:26:39,840 --> 00:26:40,840 Right here. 604 00:26:40,840 --> 00:26:41,840 It just went right by. 605 00:26:41,840 --> 00:26:43,840 The TAPS team was given a tour of the location. 606 00:26:43,840 --> 00:26:48,840 My volunteer did witness a figure coming from one of the doors to the other. 607 00:26:48,840 --> 00:26:53,840 IR cameras were placed for maximum coverage of the massive structure. 608 00:26:53,840 --> 00:26:55,840 All right, Dave, just move the camera slightly more now. 609 00:26:55,840 --> 00:27:01,840 The team was joined by special guest investigators, Ben Hansen, from Fact or Faked Paranormal Files, 610 00:27:01,840 --> 00:27:08,840 and WWE superstar Kofi Kingston, and Megan Wrath from Sci-Fies Being Human. 611 00:27:08,840 --> 00:27:09,840 I came prepared. 612 00:27:09,840 --> 00:27:10,840 Good. 613 00:27:10,840 --> 00:27:11,840 Excellent. 614 00:27:11,840 --> 00:27:17,840 And when the lights went out, the station came alive. 615 00:27:19,840 --> 00:27:22,840 Jason and Grant, Fidele's apartment. 616 00:27:22,840 --> 00:27:27,840 Jay and I wanted to head into Tony Fidele's apartment because that's where we had the most activity last time. 617 00:27:27,840 --> 00:27:30,840 Tony, it's Jay and Grant. 618 00:27:30,840 --> 00:27:33,840 We were here a few years ago. 619 00:27:33,840 --> 00:27:38,840 You or someone else spoke to us? 620 00:27:38,840 --> 00:27:41,840 Can you do that again for us? 621 00:27:41,840 --> 00:27:45,840 We miss talking to you. 622 00:27:45,840 --> 00:27:49,840 Do you have footsteps? 623 00:27:49,840 --> 00:27:52,840 I don't know if that's just the stuff on the floor or not. 624 00:27:52,840 --> 00:27:54,840 From in here or outside? 625 00:27:54,840 --> 00:27:58,840 They sounded like they were back here we came from. 626 00:27:58,840 --> 00:28:04,840 What is that? 627 00:28:04,840 --> 00:28:06,840 What is going on over there? 628 00:28:06,840 --> 00:28:07,840 Oh. 629 00:28:07,840 --> 00:28:08,840 Do you hear that? 630 00:28:08,840 --> 00:28:09,840 Yeah. 631 00:28:09,840 --> 00:28:13,840 Right here. 632 00:28:13,840 --> 00:28:14,840 Whoa. 633 00:28:14,840 --> 00:28:16,840 I thought I saw something walk down there. 634 00:28:16,840 --> 00:28:17,840 How far? 635 00:28:17,840 --> 00:28:18,840 All the way at the end. 636 00:28:18,840 --> 00:28:21,840 It looked like it went from right to left, but it's hard to say. 637 00:28:21,840 --> 00:28:24,840 Kind of just as I looked down at it. 638 00:28:24,840 --> 00:28:29,840 It could have just been an artifact from the camera. 639 00:28:29,840 --> 00:28:31,840 So that one's latched. 640 00:28:31,840 --> 00:28:32,840 Tony, should we be here? 641 00:28:32,840 --> 00:28:34,840 Do you want us here? 642 00:28:34,840 --> 00:28:39,840 If not, just let us know. 643 00:28:39,840 --> 00:28:40,840 Here we go. 644 00:28:40,840 --> 00:28:45,840 This is the backside of that area. 645 00:28:45,840 --> 00:28:48,840 Can you do me a favor and walk in the room again, Jay? 646 00:28:48,840 --> 00:28:49,840 Just want to check something. 647 00:28:49,840 --> 00:28:50,840 From this side? 648 00:28:50,840 --> 00:28:51,840 Yeah, just like you did. 649 00:28:51,840 --> 00:28:52,840 Got you. 650 00:28:52,840 --> 00:28:53,840 All right. 651 00:28:53,840 --> 00:28:54,840 Just walk in again just like you did up there. 652 00:28:54,840 --> 00:29:00,840 Got you. 653 00:29:00,840 --> 00:29:01,840 All right. 654 00:29:01,840 --> 00:29:04,840 When you walked in something moved behind you, when you just did it, it didn't... 655 00:29:04,840 --> 00:29:06,840 Again, it didn't happen. 656 00:29:06,840 --> 00:29:13,840 So I don't know what that was. 657 00:29:13,840 --> 00:29:15,840 Hello. 658 00:29:15,840 --> 00:29:16,840 My name's Steve. 659 00:29:16,840 --> 00:29:18,840 My name's Dave. 660 00:29:18,840 --> 00:29:20,840 This is our friend Kofi. 661 00:29:20,840 --> 00:29:22,840 We're here to talk to you. 662 00:29:22,840 --> 00:29:25,840 We're not here to make you do anything you don't want to do. 663 00:29:25,840 --> 00:29:27,840 We're here as friends. 664 00:29:27,840 --> 00:29:31,840 Steve, Kofi and I were investigating in the trolley lobby, and we were in this one room 665 00:29:31,840 --> 00:29:32,840 when there was a lot of debris. 666 00:29:32,840 --> 00:29:36,840 Last time we were here, we think we ran into you. 667 00:29:36,840 --> 00:29:39,840 You're trying to give us the slip, but we're back. 668 00:29:39,840 --> 00:29:40,840 That's right. 669 00:29:40,840 --> 00:29:41,840 We're back. 670 00:29:41,840 --> 00:29:43,840 We're back. 671 00:29:43,840 --> 00:29:46,840 Make a noise for us, please. 672 00:29:46,840 --> 00:29:49,840 If you're in here with us. 673 00:29:49,840 --> 00:29:51,840 Did you hear that? 674 00:29:51,840 --> 00:29:52,840 We're back there behind you. 675 00:29:52,840 --> 00:29:53,840 Yeah. 676 00:29:53,840 --> 00:29:55,840 Talk a little louder. 677 00:29:55,840 --> 00:29:56,840 Hello? 678 00:29:56,840 --> 00:29:58,840 Was that my echo? 679 00:29:58,840 --> 00:29:59,840 No. 680 00:29:59,840 --> 00:30:00,840 It was like the same time you heard it. 681 00:30:00,840 --> 00:30:01,840 No, it was all right. 682 00:30:01,840 --> 00:30:02,840 We did hear it. 683 00:30:02,840 --> 00:30:03,840 Remember this? 684 00:30:03,840 --> 00:30:04,840 Yeah. 685 00:30:04,840 --> 00:30:05,840 We may have that on the mini-TV. 686 00:30:05,840 --> 00:30:07,840 And it was happening when I was talking. 687 00:30:07,840 --> 00:30:08,840 You were right. 688 00:30:08,840 --> 00:30:12,840 Absolutely right. 689 00:30:12,840 --> 00:30:18,840 So this is the floor where they were, of course, investigating and they were seeing shadows. 690 00:30:18,840 --> 00:30:22,840 Yeah, they'll seem in that office. 691 00:30:22,840 --> 00:30:29,840 Did you see that? 692 00:30:29,840 --> 00:30:30,840 Very. 693 00:30:30,840 --> 00:30:31,840 What? 694 00:30:31,840 --> 00:30:35,840 I saw a flash of light to the right and the back. 695 00:30:35,840 --> 00:30:36,840 There's no one back here. 696 00:30:36,840 --> 00:30:40,840 Yeah, I saw a flash of light right back in here. 697 00:30:40,840 --> 00:30:48,840 Let's get a look. 698 00:30:48,840 --> 00:30:53,840 Yeah, it wasn't any of us because we didn't have our flashlights turned this way. 699 00:30:53,840 --> 00:30:54,840 Where is it? 700 00:30:54,840 --> 00:30:57,840 Right here in the back. 701 00:30:57,840 --> 00:31:01,840 It reverberated off of this wall right here and came that way. 702 00:31:01,840 --> 00:31:03,840 Did it look like it was on the wall? 703 00:31:03,840 --> 00:31:07,840 Like it could be light coming in or did it look like it was separate from the wall? 704 00:31:07,840 --> 00:31:08,840 It's so hard to say. 705 00:31:08,840 --> 00:31:09,840 Yeah. 706 00:31:09,840 --> 00:31:10,840 Like it may be balanced. 707 00:31:10,840 --> 00:31:13,840 It wasn't a defined form at all. 708 00:31:13,840 --> 00:31:15,840 All right, well, just try out. 709 00:31:15,840 --> 00:31:18,840 Yeah, it was odd. 710 00:31:18,840 --> 00:31:24,840 We were able to investigate with Megan in the baggage area. 711 00:31:24,840 --> 00:31:28,840 A lot of activity seemed to kick up around her. 712 00:31:28,840 --> 00:31:32,840 Gee, there's some sort of like a scuffing noise. 713 00:31:32,840 --> 00:31:34,840 Scuffing coming from way back in there? 714 00:31:34,840 --> 00:31:36,840 Yeah, listen, just listen. 715 00:31:36,840 --> 00:31:38,840 Shh. 716 00:31:42,840 --> 00:31:47,840 Don't let us scare you, please. 717 00:31:48,840 --> 00:31:50,840 I'm going to do a knock. 718 00:31:50,840 --> 00:31:52,840 It goes just like this. 719 00:31:55,840 --> 00:31:57,840 You might have heard of it. 720 00:31:57,840 --> 00:32:00,840 So if you can finish it off for me. 721 00:32:02,840 --> 00:32:03,840 Ready? 722 00:32:07,840 --> 00:32:08,840 Oh. 723 00:32:08,840 --> 00:32:10,840 I heard that. 724 00:32:10,840 --> 00:32:13,840 Can you just stay where you are? 725 00:32:13,840 --> 00:32:15,840 Can you knock again like that? 726 00:32:15,840 --> 00:32:16,840 Yeah, sure. 727 00:32:20,840 --> 00:32:22,840 Holy crap, it just came from behind me. 728 00:32:22,840 --> 00:32:23,840 What? 729 00:32:29,840 --> 00:32:31,840 Something just moved behind us. 730 00:32:31,840 --> 00:32:33,840 It was right as I did the last knock. 731 00:32:33,840 --> 00:32:35,840 All right, let me try that again. 732 00:32:35,840 --> 00:32:36,840 Can you respond this time? 733 00:32:36,840 --> 00:32:38,840 We won't ask you to do it again. 734 00:32:38,840 --> 00:32:39,840 Here we go. 735 00:32:45,840 --> 00:32:46,840 I didn't hear anything. 736 00:32:46,840 --> 00:32:47,840 Nothing. 737 00:32:47,840 --> 00:32:50,840 I am going to have nightmares tomorrow. 738 00:32:55,840 --> 00:32:58,840 Dave, flash your light to the right a little. 739 00:33:00,840 --> 00:33:01,840 Which way over here? 740 00:33:01,840 --> 00:33:02,840 Yeah. 741 00:33:02,840 --> 00:33:03,840 Do you see something? 742 00:33:03,840 --> 00:33:06,840 I just thought I saw a little, like a, 743 00:33:06,840 --> 00:33:08,840 I can't tell if it was. 744 00:33:08,840 --> 00:33:11,840 So we're investigating with Kofi in Fidele's apartment 745 00:33:11,840 --> 00:33:14,840 and at one point we're doing some column response. 746 00:33:14,840 --> 00:33:18,840 Tony, are you in here? 747 00:33:21,840 --> 00:33:25,840 If you're not Tony Fidele, knock on the walls. 748 00:33:27,840 --> 00:33:28,840 Was that it? 749 00:33:28,840 --> 00:33:29,840 Would you hear something? 750 00:33:29,840 --> 00:33:30,840 Was that a bang? 751 00:33:30,840 --> 00:33:32,840 I didn't hear it. 752 00:33:35,840 --> 00:33:37,840 It was like a hoof. 753 00:33:38,840 --> 00:33:41,840 Does that mean that we're not talking to Tony Fidele? 754 00:33:41,840 --> 00:33:42,840 Oh. 755 00:33:43,840 --> 00:33:44,840 I heard that. 756 00:33:44,840 --> 00:33:45,840 Oh yeah. 757 00:33:45,840 --> 00:33:47,840 That was like a hoof. 758 00:33:47,840 --> 00:33:48,840 That was deliberate. 759 00:33:48,840 --> 00:33:51,840 And that was, so maybe we're not talking to Tony Fidele. 760 00:33:51,840 --> 00:33:52,840 The whole time. 761 00:33:52,840 --> 00:33:55,840 The whole time we've been trying to talk to Tony Fidele. 762 00:33:56,840 --> 00:33:58,840 I know we're asking a lot of you. 763 00:33:58,840 --> 00:34:01,840 Can you please make that knocking sound again? 764 00:34:05,840 --> 00:34:06,840 Hear that? 765 00:34:06,840 --> 00:34:07,840 Yeah. 766 00:34:07,840 --> 00:34:08,840 Hear that? 767 00:34:08,840 --> 00:34:10,840 What does that sound like to you? 768 00:34:10,840 --> 00:34:11,840 That would knock. 769 00:34:12,840 --> 00:34:13,840 That would knock. 770 00:34:13,840 --> 00:34:15,840 Should we go that way then? 771 00:34:15,840 --> 00:34:16,840 See that's the thing. 772 00:34:16,840 --> 00:34:18,840 It's like if it's happening, if we go inside, 773 00:34:18,840 --> 00:34:19,840 it's going to just dissipate. 774 00:34:19,840 --> 00:34:20,840 It's going to dissipate. 775 00:34:21,840 --> 00:34:22,840 What if we move slow? 776 00:34:22,840 --> 00:34:24,840 No one says we have to attack it. 777 00:34:24,840 --> 00:34:27,840 Alright, we're going to come in, but please don't leave. 778 00:34:30,840 --> 00:34:31,840 Well, let's go in. 779 00:34:31,840 --> 00:34:32,840 Yeah, let's just do it. 780 00:34:32,840 --> 00:34:33,840 Go slow. 781 00:34:33,840 --> 00:34:34,840 Go slow. 782 00:34:41,840 --> 00:34:44,840 But that one, that was definitely in this room, 783 00:34:44,840 --> 00:34:46,840 like close to us. 784 00:34:49,840 --> 00:34:51,840 Our friend Megan would like to meet you. 785 00:34:52,840 --> 00:34:53,840 Hello. 786 00:34:53,840 --> 00:34:57,840 Adam and I were investigating in the elevator area downstairs. 787 00:34:57,840 --> 00:34:59,840 And we worked with Megan Rath, 788 00:34:59,840 --> 00:35:02,840 who actually is playing a ghost on a new sci-fi show 789 00:35:02,840 --> 00:35:03,840 called Being Human. 790 00:35:03,840 --> 00:35:07,840 So the idea behind this, Megan, is we make it pretty easy to turn on. 791 00:35:07,840 --> 00:35:12,840 And then we try to use it as a way to communicate with entities. 792 00:35:12,840 --> 00:35:13,840 So we'll step back from it. 793 00:35:16,840 --> 00:35:19,840 So if there's someone in here, 794 00:35:19,840 --> 00:35:22,840 can you try turning on that flashlight for us? 795 00:35:24,840 --> 00:35:26,840 Or make a noise somewhere in here? 796 00:35:26,840 --> 00:35:28,840 We just want to know if you're here. 797 00:35:33,840 --> 00:35:35,840 You can touch one of us. 798 00:35:38,840 --> 00:35:40,840 It's all right. 799 00:35:41,840 --> 00:35:45,840 Can you turn the flashlight back off for us, please? 800 00:35:47,840 --> 00:35:48,840 Even though I screamed. 801 00:35:48,840 --> 00:35:50,840 We did. That was a squeal of joy. 802 00:35:50,840 --> 00:35:51,840 Yeah, she's very excited about it. 803 00:35:51,840 --> 00:35:53,840 She's not afraid. 804 00:35:53,840 --> 00:35:54,840 Nope. 805 00:35:54,840 --> 00:35:55,840 Can you just turn it off, please? 806 00:35:55,840 --> 00:35:56,840 Just turn it off for us. 807 00:35:56,840 --> 00:35:58,840 Just slightly turn it. 808 00:35:58,840 --> 00:35:59,840 The K2 is going crazy. 809 00:35:59,840 --> 00:36:00,840 K2 is going off now. 810 00:36:00,840 --> 00:36:02,840 And the flashlight's going off at the same time. 811 00:36:02,840 --> 00:36:03,840 The flashlight's going down. 812 00:36:03,840 --> 00:36:04,840 Wow. 813 00:36:04,840 --> 00:36:05,840 Thank you. 814 00:36:05,840 --> 00:36:06,840 K2 is going crazy. 815 00:36:06,840 --> 00:36:08,840 K2's stopped at the same time. 816 00:36:08,840 --> 00:36:09,840 You're good. 817 00:36:09,840 --> 00:36:10,840 All right. 818 00:36:10,840 --> 00:36:11,840 Okay. 819 00:36:11,840 --> 00:36:12,840 Wow. 820 00:36:19,840 --> 00:36:21,840 Buffalo Central Terminal. 821 00:36:21,840 --> 00:36:22,840 Buffalo Central Terminal, yeah. 822 00:36:22,840 --> 00:36:24,840 So why don't we hop into it? 823 00:36:24,840 --> 00:36:25,840 All right. 824 00:36:25,840 --> 00:36:26,840 You're okay with that mini DV? 825 00:36:26,840 --> 00:36:27,840 Oh, yeah, yeah. 826 00:36:27,840 --> 00:36:28,840 Absolutely. 827 00:36:28,840 --> 00:36:29,840 Andella mini DV. 828 00:36:29,840 --> 00:36:30,840 Tango DVR. 829 00:36:30,840 --> 00:36:31,840 It's good. 830 00:36:31,840 --> 00:36:32,840 It's too bad. 831 00:36:32,840 --> 00:36:33,840 Okay. 832 00:36:36,840 --> 00:36:37,840 Hey, guys. 833 00:36:37,840 --> 00:36:38,840 Dan. 834 00:36:38,840 --> 00:36:52,840 This is you, Kofi, and I. We're in Pidelli's apartment. 835 00:36:52,840 --> 00:36:53,840 Yeah. 836 00:36:53,840 --> 00:36:57,840 And I hear it sounds like something yelling kind of in a distance, but we would have heard 837 00:36:57,840 --> 00:37:00,840 this, 100% heard this and would have said something, I think. 838 00:37:00,840 --> 00:37:01,840 Right. 839 00:37:01,840 --> 00:37:03,840 So I'm confused on it and I want you guys opinion. 840 00:37:03,840 --> 00:37:04,840 Okay. 841 00:37:04,840 --> 00:37:05,840 You don't mind. 842 00:37:06,840 --> 00:37:07,840 Just dissipate. 843 00:37:07,840 --> 00:37:08,840 Just dissipate. 844 00:37:08,840 --> 00:37:10,840 What if we move slow? 845 00:37:10,840 --> 00:37:11,840 Just dissipate. 846 00:37:11,840 --> 00:37:12,840 Just dissipate. 847 00:37:12,840 --> 00:37:14,840 What if we move slow? 848 00:37:14,840 --> 00:37:15,840 What could that be? 849 00:37:15,840 --> 00:37:16,840 It's like yelling. 850 00:37:16,840 --> 00:37:17,840 I don't know. 851 00:37:17,840 --> 00:37:18,840 That's bizarre. 852 00:37:18,840 --> 00:37:19,840 That's cool. 853 00:37:19,840 --> 00:37:20,840 All right. 854 00:37:20,840 --> 00:37:21,840 Good job. 855 00:37:21,840 --> 00:37:22,840 Thank you. 856 00:37:22,840 --> 00:37:23,840 Excited about that one. 857 00:37:36,840 --> 00:37:37,840 Hey, guys. 858 00:37:37,840 --> 00:37:38,840 Yeah. 859 00:37:38,840 --> 00:37:44,840 I have thermal footage here when Jane Grand had that experience where they thought they 860 00:37:44,840 --> 00:37:46,840 had captured something in their thermal. 861 00:37:46,840 --> 00:37:50,640 If you remember, they put the thermal down the hall and they got this. 862 00:37:50,640 --> 00:37:53,840 It seems to be maybe a fixture or something. 863 00:37:53,840 --> 00:37:54,840 Yeah. 864 00:37:54,840 --> 00:37:55,840 Type right corner. 865 00:37:55,840 --> 00:37:56,840 Right. 866 00:37:56,840 --> 00:38:01,040 The only reason why it, to me, it looks more like a fixture is because whenever it auto-adjusts 867 00:38:01,040 --> 00:38:03,840 that basic shape, that basic square. 868 00:38:03,840 --> 00:38:05,840 It stays exactly the same. 869 00:38:05,840 --> 00:38:06,840 See that? 870 00:38:06,840 --> 00:38:07,840 Oh, right. 871 00:38:07,840 --> 00:38:08,840 Right. 872 00:38:08,840 --> 00:38:09,840 Then something a little more interesting. 873 00:38:09,840 --> 00:38:14,840 They got that and that sort of alerted them and they went down and did a little more investigating 874 00:38:14,840 --> 00:38:18,840 with the thermal and then they got this. 875 00:38:20,840 --> 00:38:21,840 That's crazy. 876 00:38:21,840 --> 00:38:23,840 It comes out of nowhere. 877 00:38:23,840 --> 00:38:24,840 It's a fudge. 878 00:38:25,840 --> 00:38:26,840 Hey, guys. 879 00:38:26,840 --> 00:38:27,840 Good to see you again, man. 880 00:38:27,840 --> 00:38:28,840 Good to see you. 881 00:38:28,840 --> 00:38:29,840 How you been? 882 00:38:29,840 --> 00:38:30,840 All right. 883 00:38:30,840 --> 00:38:31,840 Doing good. 884 00:38:31,840 --> 00:38:32,840 Yeah. 885 00:38:32,840 --> 00:38:33,840 Good. 886 00:38:33,840 --> 00:38:34,840 Awesome. 887 00:38:34,840 --> 00:38:35,840 Definitely interesting night. 888 00:38:35,840 --> 00:38:36,840 It was a long night of investigating. 889 00:38:36,840 --> 00:38:37,840 Yeah. 890 00:38:37,840 --> 00:38:40,840 So this first piece of evidence we're going to show you. 891 00:38:40,840 --> 00:38:45,840 Grant and I are investigating with Megan and we're over near the baggage area. 892 00:38:45,840 --> 00:38:46,840 Okay. 893 00:38:46,840 --> 00:38:49,840 While we're over there, we start getting K2 hits. 894 00:38:49,840 --> 00:38:53,840 But while we were in there, we tried to do the shaving haircut. 895 00:38:53,840 --> 00:38:54,840 Yeah. 896 00:38:54,840 --> 00:38:56,840 You got it. 897 00:38:56,840 --> 00:38:58,840 We got a response. 898 00:38:58,840 --> 00:38:59,840 Ready? 899 00:39:03,840 --> 00:39:05,840 Oh, hard. 900 00:39:05,840 --> 00:39:08,840 She looked like she was ready to run out of here. 901 00:39:08,840 --> 00:39:09,840 Yeah. 902 00:39:09,840 --> 00:39:11,840 She was roughly startled on that. 903 00:39:11,840 --> 00:39:13,840 So this next piece of evidence we have to show you. 904 00:39:13,840 --> 00:39:17,840 It covers flashlight interaction with Adam and Amy. 905 00:39:17,840 --> 00:39:19,840 And we'll show you some of the highlights of that. 906 00:39:19,840 --> 00:39:20,840 Okay. 907 00:39:20,840 --> 00:39:24,840 If there's someone in here, can you try to turn on that flashlight for us? 908 00:39:24,840 --> 00:39:26,840 You can touch one of us. 909 00:39:26,840 --> 00:39:27,840 Ah! 910 00:39:29,840 --> 00:39:31,840 If it's a girl, can you turn off the flashlight? 911 00:39:31,840 --> 00:39:34,840 Turn off the flashlight if you're a girl, so we know for sure. 912 00:39:35,840 --> 00:39:36,840 There you go. 913 00:39:36,840 --> 00:39:37,840 Thank you. 914 00:39:37,840 --> 00:39:40,840 So that's just an example of the kind of interaction that was going on. 915 00:39:40,840 --> 00:39:41,840 Yeah. 916 00:39:41,840 --> 00:39:42,840 And it went on for 10 minutes. 917 00:39:42,840 --> 00:39:43,840 Oh, really? 918 00:39:43,840 --> 00:39:44,840 Interesting. 919 00:39:44,840 --> 00:39:49,840 So this next piece, Grant, myself, and Alice, and we're down in Tony Fidelli's storage area. 920 00:39:49,840 --> 00:39:54,840 And you'll hear Alice, and then some other voice comes in right after her. 921 00:39:54,840 --> 00:39:56,840 Are you still waiting for your train? 922 00:39:57,840 --> 00:39:58,840 Can you hear it? 923 00:39:58,840 --> 00:40:00,840 Yeah, almost here's like a yes or yeah. 924 00:40:00,840 --> 00:40:02,840 That's what it sounds like to us, like a yeah. 925 00:40:02,840 --> 00:40:03,840 Yeah. 926 00:40:05,840 --> 00:40:08,840 All right, here is another thing we wanted to show you. 927 00:40:08,840 --> 00:40:10,840 This is Steve and Tango and Kofi Kingston. 928 00:40:10,840 --> 00:40:12,840 They're up in Fidelli's apartment. 929 00:40:12,840 --> 00:40:16,840 And there's some sound that's coming from behind them. 930 00:40:16,840 --> 00:40:18,840 So listen, we'll play it for you. 931 00:40:18,840 --> 00:40:21,840 It's like if it's happening, if we go inside, it's going to just dissipate. 932 00:40:21,840 --> 00:40:22,840 It's going to dissipate. 933 00:40:22,840 --> 00:40:24,840 What if we move slow? 934 00:40:24,840 --> 00:40:25,840 Did you hear it right there at the end? 935 00:40:25,840 --> 00:40:26,840 Yeah. 936 00:40:26,840 --> 00:40:28,840 They're talking about dissipate, and then you'll hear it. 937 00:40:28,840 --> 00:40:32,840 Dispate, and dissipate, and dissipate. 938 00:40:32,840 --> 00:40:35,840 Volunteers do report that a lot walking up down the hall and hearing stuff like that. 939 00:40:35,840 --> 00:40:39,840 Hearing footsteps or hearing someone behind them or whistling or something like that. 940 00:40:39,840 --> 00:40:42,840 Like someone's just at work doing their own business. 941 00:40:42,840 --> 00:40:43,840 Oh, sweet. 942 00:40:43,840 --> 00:40:44,840 It's a good piece of evidence. 943 00:40:44,840 --> 00:40:49,840 I'm afraid that Steve and Dave did not hear this, and that they were able to find this later while analyzing. 944 00:40:49,840 --> 00:40:53,840 So this next piece, again, is them in Fidelli's apartment. 945 00:40:53,840 --> 00:40:58,840 They're just investigating, and Steve thought at the moment, he heard it. 946 00:40:58,840 --> 00:41:01,840 He thought that it was someone saying Tango. 947 00:41:09,840 --> 00:41:11,840 Did you hear that voice in the distance? 948 00:41:11,840 --> 00:41:12,840 I heard that, but I couldn't make it out. 949 00:41:12,840 --> 00:41:13,840 Yeah. 950 00:41:15,840 --> 00:41:17,840 Oh, yeah. 951 00:41:17,840 --> 00:41:20,840 Is that the least bit familiar of a voice to you? 952 00:41:20,840 --> 00:41:22,840 Not really. 953 00:41:22,840 --> 00:41:24,840 I mean, I can definitely hear that there's a voice. 954 00:41:24,840 --> 00:41:26,840 I can't really make out what it is. 955 00:41:26,840 --> 00:41:27,840 Now, you said this was in Fidelli's apartment? 956 00:41:27,840 --> 00:41:28,840 Yeah. 957 00:41:28,840 --> 00:41:32,840 And this is the same area, pretty much where the last investigation you guys got, disembodied. 958 00:41:32,840 --> 00:41:36,840 Yeah, where we were able to catch those strange voices that just came out of nowhere. 959 00:41:36,840 --> 00:41:40,840 So, I mean, just to have that same thing happen in the same area occurred before. 960 00:41:40,840 --> 00:41:41,840 It's pretty interesting. 961 00:41:41,840 --> 00:41:42,840 Very odd. 962 00:41:42,840 --> 00:41:48,840 So, this last piece of evidence we want to show you was while Grant and I were up in Tony Fidelli's apartment, 963 00:41:48,840 --> 00:41:52,840 we headed out of there and we started heading down the hallway towards the control room areas. 964 00:41:52,840 --> 00:41:58,840 I had the thermal imaging camera, and as Jay walked in the room, I saw something move behind him. 965 00:41:58,840 --> 00:42:00,840 So, it's just something we can't explain. 966 00:42:00,840 --> 00:42:02,840 We want to show you, get your opinion. 967 00:42:04,840 --> 00:42:05,840 You see here? 968 00:42:05,840 --> 00:42:06,840 Oh, yeah. 969 00:42:06,840 --> 00:42:07,840 And then Jay walks in. 970 00:42:07,840 --> 00:42:10,840 It looks like something was peeking out from the hallway. 971 00:42:10,840 --> 00:42:12,840 I can do it in slow-mo if you want. 972 00:42:14,840 --> 00:42:16,840 It moves and then he moves in. 973 00:42:16,840 --> 00:42:22,840 I saw something and I asked Jay, I asked him to go back and I just saw the same place and he walked in, 974 00:42:22,840 --> 00:42:23,840 and that didn't happen. 975 00:42:23,840 --> 00:42:27,840 So, if there was anything reflective, if he repeated his action, we would have caught that again. 976 00:42:27,840 --> 00:42:32,840 Again, another area where there's been claims of seeing that shadow people and footsteps 977 00:42:32,840 --> 00:42:35,840 and up and down that hallway right by the control room. 978 00:42:35,840 --> 00:42:39,840 I think the evidence caught here this time, compounds onto things that we've caught in the past. 979 00:42:39,840 --> 00:42:42,840 There was definitely a lot of stuff that kept us guessing and wondering, 980 00:42:42,840 --> 00:42:47,840 and even the stuff we've shown you, we're still not quite sure how to explain it. 981 00:42:47,840 --> 00:42:53,840 I'm happy with what I see and I hope you guys had a great time and come back and visit us. 982 00:42:53,840 --> 00:42:54,840 I'm glad we got help. 983 00:42:54,840 --> 00:42:55,840 We'll do that. 984 00:42:55,840 --> 00:42:56,840 Thanks, Ryan. 985 00:42:56,840 --> 00:42:57,840 Let's get off. 986 00:42:58,840 --> 00:43:04,840 Some of the evidence that TAP showed me was based on communication and responses with the flashlights and with knocking. 987 00:43:04,840 --> 00:43:09,840 To me, that does show that the spirits here are willing to communicate and have something to say 988 00:43:09,840 --> 00:43:11,840 or want to try to get something across. 989 00:43:13,840 --> 00:43:16,840 Ryan definitely seemed pretty surprised. 990 00:43:16,840 --> 00:43:17,840 Yeah. 991 00:43:17,840 --> 00:43:18,840 It's good. 992 00:43:18,840 --> 00:43:19,840 I mean, we had good evidence. 993 00:43:19,840 --> 00:43:20,840 He had some good feedback. 994 00:43:20,840 --> 00:43:23,840 And getting out there doing a live show was incredible. 995 00:43:23,840 --> 00:43:25,840 Having the guests there was just a great time. 996 00:43:25,840 --> 00:43:26,840 Great guests. 997 00:43:26,840 --> 00:43:27,840 Good job, bro. 998 00:43:27,840 --> 00:43:29,840 Onto the next.